Без рубрики

Буратино. Продолжение

Вот так был создан Буратино. Странный герой популярной сказки. От сюда и резвый характер куклы… вспомним «Буратино ухитрялся совать свой нос куда попало. Он даже проткнул носом холст с нарисованным очагом». Так обыкновенный страпон превратился в деревянную куклу. Ведь сказка писалась для детей. Это потом была придумана легенда, мол Алексей Николаевич написал сказку по мотивам произведения Карло Коллоди «Пиноккио»… чушь… Как мы видим — это абсолютно другое произведение просто мастерски завуалированное. И так мы продолжаем. Приобретение такого масштаба не могло остаться не замеченным. Жозефина не была бы женщиной — если бы хвалилась своим приобретением с подругами, которые, конечно же, всё сохранят в секрете! Она оставила Карло в коморке на привязи, а сама быстренько поднялась по лестнице в комнату. Переоделась и, положив буратино в сумочку, выбежала из дома и направилась к своей подруге Валенсии, которая работала в школе. (или как описано в сказке: Буратино в припрыжку побежал в школу) День был солнечным и тёплым. Жозефина быстро перебирая ногами бежала по булыжной мостовой почти не замечая происходящего вокруг. Её пышные слегка кучерявые волосы ниспадали на плечи и спину. Платье причудливо разлеталось при ходьбе и приятно шелестело накрахмаленными складками. К груди она прижимала сумочку с величайшим сокровищем — страпон буратино! Женщина была так увлечена своими мыслями, что опомнилась лишь тогда, когда её стали толкать со всех сторон. Она остановилась и огляделась. Вокруг все куда-то спешили и радостно кричали. Стоял невообразимый гам. Мимо пробежал молодой паренёк. Он кричал, размахивал руками и куда-то показывал при этом вертел головой. От куда-то доносилась музыка и зычный хрипловатый голос кричал: «торопитесь покупать билеты!» Огромная синьора стояла на месте и пританцовывая напевала популярный мотивчик. Она лукаво щурилась и строила глазки всем прохожим. Какой-то мускулистый и дородный мужчина показывал пальцем куда-то поверх голов и кричал «сам директор Карабас Барабас! Борода до пят!!» Всеобщее ликование веселило и будоражило. Толчки всё усиливались. Жози уже не стояла, её насильно тащила орущая и веселящаяся толпа. И вот она уже в первых рядах! Музыка, краски, смех всё это в один миг вылилось на нашу героиню. Её взору предстало величественное шествие артистов театра. Клоуны, куклы и смешные звери смешались в одну большую кучу красок. — Смотрите!! Собаки с пуговицами вместо глаз! — восторженно пищал детский голос. — Бархатные обезьянки. — Вторил ему чей-то голос. Жозефина уже не соображала куда она идёт и что делает. Она поддалась настроению толпы и тупо следовала за ней. Она опомнилась лишь когда её прижали почти вплотную к деревянной стенке с маленьким низко расположенным оконцем. Со всех сторон кричали, толкали и протягивали ладони с монетками и бумажками, пытаясь дотянутся до оконца. — Три на галёрке! — кричал молодой мужской голос. — В первом ряду! — настойчиво напирал женский голос справа от Жозефины. — Да, пропустите меня… возмущался какой-то старческий голосок. Из окошка высунулась тощая рука и протянула цветную бумажку. Жозефина моментально схватила её. Неожиданно в руке появились три монетки и рука исчезла, унося свою добычу. Работая локтями как при гребле вёслами на лодке, Жози начала выбираться из толпы. Это у неё очень хорошо получалось, при условии, что ей усиленно помогали в этом. Только оказавшись за пределами толпы она поняла, что стала обладателем билета на представление и причём совершенно бесплатно. Теперь стоит немного уточнить. Как известно театр Карабаса Барабаса давал представление под недвусмысленным названием «тридцать три подзатыльника или девочка с голубыми волосами» О сюжете автор ничего не говорит, да и дальнейшие события показывают, что в спектакле было задействовано не более четырёх актёров, что говорит о незамысловатости сюжета и примитивности самого действа. Всё это даёт нам полное право домысливать самим. Хотя и так всё понятно. Ну, пропустим подробности проникновения нашей героини в зал и приступим к описанию самого действия. Тяжёлая бархатная занавеска, очевидно изображающая занавес, небрежно поднялась вверх обнажая сцену. На заднике сцены был плохо прорисованный пейзаж местности с причудливыми горами и деревьями. Свет падал откуда-то сверху придавая рисунку футуристический и искажённый вид. Заиграла музыка. Музыканты сводной пожарной дружины выводили затейливый мотив больше напоминавший марш тяжёлой кавалерии. Основную тему вела флейта, а остальные басовые и ударные инструменты служили фоном. Вероятно это была увертюра. Но вот какофония стихла и на сцене появилась кукла в длинном белом балахоне с длинными рукавами. На голове у неё был маленький блестящий колпачок. Кукла нелепо поклонилась. Флейта начала выводить заунывную мелодию изображая, очевидно, печаль. — Здравствуйте, многоуважаемая публика! Меня зовут Пьеро. Сейчас мы разыграем перед вами смешную комедию под названием тридцать три подзатыльника. И кукла поднесла к лицу руки и затряслась. вероятно это она так плакала. На что в зале раздались смешки и лёгкое перешёптывание. — Привет, я — Арлекин! И на сцену кувырком выкатилась ещё одна кукла в ярком красно-синем костюме, улыбающейся маской на лице, в туфлях с высоко загнутыми носками. Копну нечёсаных, рыжих волос смешно украшала маленькая шляпка. Кукла подкатилась к Пьеро и, встав на ноги, сильно ударила его по спине. В зале раздался откровенный хохот. — Привет дуралей! Ты чего ревёшь? — произнёс Арлекин обращаясь не то к Пьеро не то к зрителям. — Я влюблён в одну девочку, но боюсь ей в этом признаться. Заявил Пьеро и опять заплакал. — Видали дуралея! — хихикнул Арлекин и опять пару раз шлёпнул Пьеро. — А ты знаешь что нужно делать чтобы девочка тебя полюбила? — Нет Ответил Пьеро и с любопытством посмотрел на собеседника. — А вот что! Что это у тебя под ногами? Хитро сказал Арлекин. — Где? Пьеро смешно повернулся на месте и сильно нагнулся. Арлекин тут же задрал ему балахон и пристроился к его попке. При этом он начал делать недвусмысленные движения тазом, придерживая жертву за талию. Пьеро истошно заревел, а Арлекин неистово захохотал повернув своё смеющееся лицо к публике… Занавеска упала обозначая конец первого действия. Публика хохотала и громко захлопала. Жозефина была поражена тупостью и откровенностью происходящим. Она попыталась улыбнуться, но у неё получилась лишь гримаса. А тем временем действо продолжалось. (Специально для pornoskaz.ru — секситейлз.орг) Теперь на заднике сцены был нарисован городской пейзаж с искривлёнными и покосившимися домиками. На сцену вышла кукла в женском коротеньком платье и с пышной шевелюрой синего цвета. Кукла сделала реверанс и мило произнесла. — Меня зовут Мальвина! В меня влюблён мальчик по имени Пьеро. Но он не знает какой его ждёт сюрприз. Ведь я не просто девочка. Я ещё и наполовину мальчик. При этих словах она легко приподняла подол платья и продемонстрировала небольшой мужской орган… В зале раздался пошлый смешок, а некоторые зрители засвистели. Жози, при виде этого отростка только криво ухмыльнулась, подумав «и только-то?» И тут на сцену вышел Пьеро. Мальвина быстро опустила подол платья и поднесла руку к лицу видимо призывая публику не выдавать её секрета. она повернулась боком к публике. — Здравствуй. пьеро. Прекрасный день сегодня. — Здравствуй Мальвина. Да день действительно хороший. — А не хочешь ли посмотреть какие у меня красивые гольфа? — Хочу Ответил Пьеро и подошёл ближе к Мальвине и чуть наклонился изображая как он рассматривает часть гардероба девочки. Мальвина вмиг оказалась вплотную с Пьеро, задрала подол платья и прижала голову Пьеро к себе. Мальвина начала делать движения как при сношении мужчины и женщины. — Так ему!!! раздалось из зала. — пусть пососёт… хихикал кто-то с дальних рядов… И зал наполнился откровенно похабным смехом и выкриками. А когда. Мальвина начала блаженно постанывать, смешки и непристойности усилились. Жозефину в конец разозлило происходящее. Она просто кипела от злости. — Немедленно прекратите это безобразие. Крикнула она и сильно махнула сумочкой в сторону сцены. И надо было так случиться, что сумочка раскрылась и буратино вывалился прямо на середину сцены. Неожиданно всё стихло. Никто не ожидал этого. А страпон начал вытворять невозможное. Он как-то неловко качнулся, встрепенулся и встал. То есть поднялся во весь рост. Седловидное основание теперь служило ему подобием ног. Буратино важно качнулся влево и вправо, и неуклюже начал покачиваться изображая нечто вроде танца. Жозефина замерла он неожиданности. Это было невероятно, но действительно происходило. В своём танце страпон как бы увеличивался в размерах. Теперь он казался одного роста с куклами, и даже чуть выше их…

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...
Рубрика: Без рубрики


Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх